msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 20:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.3.1\n"
"X-Domain: hostinger"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:15
msgid "Access the Site identity and edit title"
msgstr "Accede a la identidad del sitio y edita el título"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:43
msgid "Add a gallery block"
msgstr "Añadir un bloque de galería"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:13
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:54
msgid "Add a new page"
msgstr "Añadir una nueva página"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:58
msgid "Add a title"
msgstr "Añadir un título"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:62
msgid "Add content"
msgstr "Añadir contenido"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:15
msgid "Add products image and price"
msgstr "Añadir imagen y precio de los productos"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:28
msgid "Add the content and images that represent your services"
msgstr "Añade el contenido y las imágenes que representan tus servicios"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:59
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Añade el título de la página, por ejemplo: sobre nosotros. Haz clic en "
"Añadir título para abrir el cuadro de texto donde lo añadirás. El título de "
"tu página debe ser descriptivo y debe estar relacionado con la página."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:5
msgid "Add your first product"
msgstr "Añade tu primer producto"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:11
msgid "Add your product"
msgstr "Añade tu producto"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:12
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" "
"target=\"_blank\">Ai Logo Maker</a>."
msgstr ""
"Añadir un logotipo es una forma estupenda de personalizar un sitio web o de "
"añadir información de la marca. Puedes utilizar tu logotipo actual o crear "
"uno nuevo utilizando el <a href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-"
"onboarding\" target=\"_blank\">Creador de logos con IA</a>."

#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:46
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:47
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:67
#| msgid "AI Assistant"
msgid "AI assistant"
msgstr "Asistente con IA"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:67
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Antes de publicar, puedes previsualizar la página creada haciendo clic en "
"Previsualizar. Si te gusta, pulsa el botón Publicar."

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:181
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:25
msgid ""
"Come up with a clear and concise name for the page that accurately reflects "
"the services you provide."
msgstr ""
"Piensa en un nombre claro y conciso para la página, que refleje fielmente "
"los servicios que prestas."

#: includes/views/hostinger-coming-soon.php:6
#: includes/views/hostinger-coming-soon.php:25
msgid "Coming Soon"
msgstr "Muy pronto"

#: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:38
msgid "Congratulations! Your website is online."
msgstr "¡Buenas noticias! Tu sitio web está online."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:63
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"El contenido puede ser cualquier cosa que quieras. Por ejemplo, texto, "
"imágenes, vídeos, tablas y mucho más. Haz clic en el signo \"+\" y elige el "
"bloque que quieras añadir a la página."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:11
msgid "Create a catchy headline"
msgstr "Crea un título pegadizo"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:12
msgid ""
"Create a headline that grabs your visitors attention and accurately "
"represents the content of your post."
msgstr ""
"Crea un título que capte la atención de tus visitantes y represente "
"fielmente el contenido de tu post."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:11
msgid "Create a logo"
msgstr "Crear un logo"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:39
msgid "Create a new page called “My projects”"
msgstr "Crea una nueva página llamada \"Mis proyectos\"."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:9
msgid "Create a page describing your services"
msgstr "Crea una página que describa tus servicios"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:5
msgid "Create your first blog post"
msgstr "Crea tu primera entrada en el blog"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:15
msgid "Draft your post"
msgstr "Redacta tu post"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:19
msgid "Edit an image"
msgstr "Edita una imagen"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:25
msgid "Edit description"
msgstr "Edita la descripción"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:21
msgid "Edit post"
msgstr "Edita el post"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:11
msgid "Edit post description"
msgstr "Edita la descripción del post"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:5
msgid "Edit site title"
msgstr "Edita el título del sitio web"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:32
msgid "Finalize the page"
msgstr "Finaliza la página"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:251
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr ""
"Encuentra las respuestas que necesitas en nuestro Banco de conocimientos."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:11
msgid "Find the Media page"
msgstr "Encuentra la página Medios"

#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:70
msgid "Follow our guided checklist to setup your website"
msgstr "Sigue nuestra checklist para configurar tu sitio web"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:262
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Ponte en contacto con nuestros especialistas"

#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:26
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:27
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:60
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Empezar ya"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:24
msgid "Give a page a short title such as “Our Services”"
msgstr "Dale a una página un título corto, como \"Nuestros servicios\"."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:40
msgid ""
"Give your page a name (e.g. \"My Portfolio\"), then click the \"+\" button "
"in the editor to add a new block."
msgstr ""
"Dale un nombre a tu página (por ejemplo, \"Mi Portafolio\") y luego haz clic "
"en \"+\" para añadir un nuevo bloque."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:17
msgid "Go to Posts"
msgstr "Ir a los posts"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:12
msgid ""
"Go to Products → Add New or Create Product and enter your product name and "
"description."
msgstr ""
"Ve a Productos → Añadir nuevo o Crear producto e introduce el nombre y la "
"descripción de tu producto."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:11
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:15
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Ve a la página Personalizar"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:111
msgid "Got it!"
msgstr "¡Entiendo!"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:261
msgid "Help Center"
msgstr "Centro de ayuda"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:15
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:16
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:198
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Academia de Hostinger"

#. Description of the plugin
msgid "Hostinger WordPress plugin."
msgstr "Plugin Hostinger para WordPress."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:22
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Pasa el ratón por encima del post elegido para ver el menú de opciones. "
"Pulsa el botón Editar para abrir el editor."

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:17
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:209
msgid "How to Add Your WordPress Website to Google Search Console"
msgstr "Cómo añadir tu sitio web WordPress a Google Search Console"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:42
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Cómo hacer una copia de seguridad de un sitio WordPress"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:27
msgid "How to Clear Cache in WordPress Website"
msgstr "Cómo borrar la caché de un sitio web WordPress"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:22
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Cómo crear una página de contacto en WordPress"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:32
msgid "How to Edit the Footer in WordPress"
msgstr "Cómo editar el pie de página en WordPress"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:47
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Cómo importar imágenes a un sitio web WordPress"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:52
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Cómo configurar el SMTP de WordPress"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.es"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.es"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:20
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Si quieres editar la imagen, haz clic en la imagen elegida y pulsa el botón "
"Editar imagen. Ahora puedes recortar, girar, voltear o escalar la imagen "
"seleccionada."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:44
msgid ""
"In the block menu, search for \"Gallery\" and select the Gallery block. "
"Upload the images you want to showcase in your portfolio, then adjust the "
"layout and add captions if needed."
msgstr ""
"En el menú de bloques, busca \"Galería\" y selecciona el bloque Galería. "
"Sube las imágenes que quieras mostrar en tu portafolio, luego ajusta el "
"diseño y añade pies de foto si es necesario."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:12
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Apariencia para desplegar el menú."
" En la sección Apariencia, haz clic en Personalizar. Se abrirá la página "
"Personalizar."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:16
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open. "
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Apariencia para desplegar el menú."
" En la sección Apariencia, haz clic en Personalizar. Se abrirá la página "
"Personalizar. "

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-heading.php:16
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Identidad del sitio y edita el "
"título de tu sitio."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:20
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo. "
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Identidad del sitio y, a "
"continuación, en el botón Seleccionar ícono del sitio. Aquí puedes subir el "
"logotipo de tu marca. "

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:12
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. The Media Library page allows "
"you to edit, view, and delete media previously uploaded to your website."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, busca el botón Multimedia. La página "
"Multimedia te permite editar, ver y eliminar los medios que hayas subido "
"previamente a tu sitio web."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:55
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, busca el menú Páginas y haz clic en el botón "
"Añadir nueva. Verás el editor de páginas de WordPress. Cada párrafo, imagen "
"o video del editor de WordPress se presenta como un \"bloque\" de contenido."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:18
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, busca el botón Posts. Haz clic en el botón "
"Todos los posts y busca el post cuya descripción quieras cambiar."

#: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:65
msgid "invalid data"
msgstr "datos no válidos"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:250
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Banco de conocimientos"

#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:36
#: includes/admin/class-hostinger-admin-menu.php:37
#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:61
msgid "Learn"
msgstr "Aprender"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:37
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: cómo optimizar WordPress al 100%"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:33
msgid ""
"Make the page easy to read and navigate by using headings and bullet points. "
"Include a clear call-to-action (CTA) to encourage visitors to take the next "
"step for example, to contact you via email or contact form."
msgstr ""
"Haz que la página sea fácil de leer y navegar utilizando encabezados y "
"viñetas. Incluye una llamada a la acción (CTA) clara para animar a los "
"visitantes a dar el siguiente paso, por ejemplo, ponerse en contacto contigo "
"por email o mediante un formulario de contacto."

#: includes/views/hostinger-coming-soon.php:26
msgid "New WordPress website is being built and will be published soon"
msgstr ""
"Se está creando el nuevo sitio web de WordPress y se publicará en breve"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:20
msgid ""
"Once fields are filled, and your item has an image, description, and price, "
"it’s time to publish it online. You will find the “publish” button at the "
"top of the page, near the description field."
msgstr ""
"Una vez rellenados los campos y que tu artículo tenga una imagen, una "
"descripción y un precio, es hora de publicarlo. Encontrarás el botón "
"\"publicar\" en la parte superior de la página, cerca del campo de "
"descripción."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:20
msgid ""
"Once you have finished drafting your post, read it over to check for errors, "
"make any necessary revisions, and then publish it to your blog."
msgstr ""
"Una vez que hayas terminado de redactar tu post, léelo para comprobar si hay "
"errores, haz las revisiones necesarias y luego publícalo en tu blog."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:48
msgid ""
"Once you're happy with your portfolio post, click the \"Publish\" button to "
"make it live on your website. You can add a link to your main navigation "
"menu or other relevant posts to make it easy for visitors to find."
msgstr ""
"Cuando te guste el post para tu portafolio, haz clic en el botón "
"\"Publicar\". Puedes añadir un enlace a tu menú de navegación principal o a "
"otras entradas relevantes para que los visitantes lo encuentren fácilmente."

#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:61
msgid "Preview website"
msgstr "Vista previa del sitio web"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:19
msgid "Proofread and publish"
msgstr "Corrige y publica"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:66
msgid "Publish the page"
msgstr "Publica la página"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:19
msgid "Publish the setup"
msgstr "Publica la configuración"

#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:71
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:73
msgid "Publish website"
msgstr "Publica el sitio web"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:47
msgid "Publish your page"
msgstr "Publica tu página"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:178
msgid "Publishing website"
msgstr "Publicando tu sitio web"

#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:69
msgid "Set up your website"
msgstr "Configura tu sitio web"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:116
msgid "Take me there"
msgstr "Llévame"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:179
msgid "This can take some time"
msgstr "Esto puede llevar algo de tiempo"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-product.php:16
msgid ""
"To make the product stand out, upload a picture of it. During the setup of "
"your wanted item, be sure to add its price and any other relevant "
"information. Product categories and tags to help organize your products."
msgstr ""
"Para que el producto destaque, sube una foto. Durante la configuración de tu "
"artículo deseado, asegúrate de añadir su precio y cualquier otra información "
"relevante. Añade categorías de productos y etiquetas para ayudar a organizar "
"tus productos."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:16
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Para subir una nueva imagen, haz clic en el botón Añadir nuevo de la página "
"Multimedia y selecciona los archivos."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:5
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-image-step.php:15
msgid "Upload an image"
msgstr "Sube una imagen"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:5
#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-logo-step.php:19
msgid "Upload your logo"
msgstr "Sube tu logo"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:11
msgid "Upload your portfolio projects"
msgstr "Sube tu portafolio de proyectos"

#: includes/admin/class-hostinger-admin-ajax.php:37
#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:58
msgid "Website is published"
msgstr "Sitio web publicado"

#: includes/admin/views/hostinger-onboarding-view.php:191
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutoriales de WordPress"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-page.php:29
msgid ""
"Write a brief introduction to your business, provide an overview of your "
"services with descriptions and benefits, and use relevant images to support "
"your content. Keep it simple and straightforward."
msgstr ""
"Escribe una breve introducción de tu empresa, ofrece una visión general de "
"tus servicios con descripciones y ventajas, y utiliza imágenes relevantes "
"para apoyar tu contenido. Hazla sencilla y directa."

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-add-post.php:16
msgid ""
"Write your content, making sure to include relevant keywords and images. You "
"can use different blocks to create headings, paragraphs, lists, and other "
"types of content."
msgstr ""
"Escribe tu contenido, asegurándote de incluir palabras clave e imágenes "
"relevantes. Puedes utilizar diferentes bloques para crear títulos, párrafos, "
"listas y otros tipos de contenido."

#: includes/admin/onboarding/class-hostinger-onboarding.php:59
msgid "You can access this guide material any time when updating your website"
msgstr ""
"Puedes acceder a este material guía en cualquier momento al actualizar tu "
"sitio web"

#: includes/admin/onboarding/steps/class-hostinger-onboarding-description.php:26
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Puedes ver todo el post en el editor. Busca la parte de la descripción y "
"cámbiala según tus preferencias."
